こちらの記事はCNNの「乳がん治療患者の痛みに鍼が効果があった」という動画から、医療英語を学び、偽鍼について書かれています。
海外の鍼研究と英語に関心がある方は、ぜひご覧ください。
CNNに「鍼と乳がんの痛み」についての動画がありました。
1:24の短い動画なので、興味がある方はCNNのリンクを貼るのでまずはこちらをご覧ください。
❇︎気軽に医療ニュースと英語の学習を目的としているため、全文を訳していません。
乳がん治療患者の痛みに鍼が効果があった

まず動画では早期の乳がんの患者さんが登場します。
She diagnosed with early-stage breast cancer .
彼女は早期の乳がんと診断されました。 |
覚えたい英単語
- diagnose = …と診断する
- be diagnosed with ~ = ~と診断される
- diagnosis = 診断
- early-stage cancer = 早期がん
- breast cancer = 乳がん
乳がんの治療によって彼女は深刻な副作用に悩まされてたようです。
彼女のコメントより👇
I had a joint pain in my knees and ankle . My entire body was just hurt .
膝と足首に関節痛がありました。全身が痛かったです。 |
覚えたい英単語
- joint pain = 関節痛
- knees = 膝
- ankle = 足首
- entire = 全体の
- hurt = 痛める、怪我をする
そして医者は彼女にTrial Study を進めます。
Trial Study とは「試行研究」のことです。
治療後の彼女のコメントがこちら👇
Now , sleeping is better . Also the pain is reduced .
今では睡眠も良くなりました。また痛みも軽減しました。 |
覚えたい英単語
- reduce = 減らす、縮める、下げる
続いてナレーションではこんなことを言っています👇
Expert says more than 60 % of woman with early-stage breast cancer suffer from hot-flashes , joint and muscle pain and depression caused by the treatment .
早期乳がんの女性の60%以上が治療によりホットフラッシュ、関節や筋肉の痛み、うつ病に悩まされると専門家は言います。 |
覚えたい英単語
- suffer from = わずらう、悩まされる
- hot flash =(更年期女性の)ほてり
- depression = うつ病
確かに鍼は、身体に痛みや不快感を感じる人には良い治療になりうると言います。
そしてこの後に面白いのが、この研究でわかったこととして動画では「患者はAcupuncture とSham acupuncutre の両方を受けましたが、どちらも効果を感じられた」とあります。
sham とは「見せかけ、偽物」という意味で、「sham acupuncture 」とは「偽鍼」のことを指します。
動画にある 研究では、sham acupunctureを行う際はツボとは関係のない場所に鍼を刺しました。
そしてこの偽鍼でも効果があったといいます。
学んだ医療英単語の復習

では最後に英単語を確認します👇
Q ; 「と診断する」を英語でいうと?
Q ; 「乳がん」を英語でいうと?
Q ; 「suffer from 」とは?
Q ; 「うつ病」を英語でいうと?
Q ; 「偽鍼」を英語でいうと?
A ; diagnose
A ; breast cancer
A ; わずらう、悩まされる
A ; depression
A ; sham acupuncture
では!